晨興聖言-享受基督與在生命裏長大...(W1-2)

 第一週■週二


晨興餧養

腓三14『向着標竿竭力追求,要得神在基督耶穌裏,召我向上去得的獎賞。』

二2『你們就要使我的喜樂滿足,就是要思念相同的事,有相同的愛,魂裏聯結,思念同一件事。』

      腓立比人使保羅喜樂滿足的路乃在於思念相同的事,甚至是思念同一件事。(腓二2。)從腓立比書全文看,同一件事必是指對基督主觀的認識和經歷。(一20 ~ 21,二5,三7 ~ 9,四13。)基督,惟有基督,該是我們全人的中心和普及。我們的思念應當集中在對基督寶貴的認識和經歷上。任何別的事物,都會使我們的思念不同,造成我們中間的不合。

      腓立比的聖徒都很好,當地的召會也建立得很有秩序。然而,他們中間有不合的情形。他們雖然在靈裏是一,卻沒有同魂一齊努力。雖然他們都愛主,卻沒有思念相同的事,…因着心頭的重壓,〔保羅〕懇求腓立比人要魂裏聯結,思念相同的事,使他的喜樂滿足。(腓立比書生命讀經,八七至八八頁。)

信息選讀

      保羅向着標竿竭力追求, 要得獎賞。〔腓三14。〕基督是標竿也是獎賞。標竿是最完滿的享受基督,贏得基督;獎賞是在千年國裏,對基督極點的享受,作奔跑新約賽程之得勝者的賞賜。保羅操練自己,忘記背後,努力面前的,爲要達到標竿,得着獎賞。

      召我向上,就是去得神從上頭、從諸天之上召我去得的獎賞。這屬天的呼召,(來三1,)與腓立比三章二十節在諸天之上的國籍相符。…這向上的呼召,是要得着基督;而向以色列人屬地的呼召,是要得着物質的地土。…我們應該看見神設立了標竿,豫備了獎賞的事實。我們需要好好奔跑賽程,忘記背後,努力面前的,竭力追求基督;『面前的』就是關於基督和祂的身體召會的事。讓我們都忘記背後,留意我們前面光明的前途,就是贏得基督,並在祂的身體裏經歷祂到極點。(新約總論第十二册,四二頁。)

      在召會生活中,我們幫助眾聖徒思念同一件事—爲着召會生活享受基督。我們都爲着召會生活思念經歷基督的事。…不思念同一件事,而思念別的事,就是背叛神的經綸。神的經綸就是要我們思念同一件事。某位弟兄得罪了你麼?你不該思念那件得罪你的事,因爲神的經綸不容許。你若思念那件事,你就是背叛神。這是嚴肅的事。發怨言也是背叛。神的經綸不容許我們發怨言;這樣作就是不順從。

      我們若在起爭論和發怨言的事上蒙光照,我們就會說,『主阿,赦免我的背叛。…我要順從你的經綸,思念同一件事。雖然有人得罪了我,我不要思念那些事,我只要思念對基督的享受和經歷。』這樣作就是作成我們自己的救恩。…作成我們自己的救恩,就是作出這真正的一。當我們不在真正的一裏,我們就在某種墮落的光景裏。因此,我們需要那是真正的一作我們的拯救。我們需要不僅在靈裏是一,也在魂裏聯結。…我們需要思念同一件事。當我們思念同一件事時,我們就不僅在靈裏是一,也在魂裏聯結。(李常受文集一九七八年第一册,四六八至四六九頁。)

參讀:約翰福音結晶讀經,第十三篇。

WEEK 1 — DAY 2


Morning Nourishment

Phil. 3:14 I pursue toward the goal for the prize to which God in Christ Jesus has called me upward.

       2:2 Make my joy full, that you think the same thing, having the same love, joined in soul, thinking the one thing.

      The way the Philippians could make Paul’s joy full was to think the same thing, even the one thing (Phil. 2:2). According to the context of the entire book, the one thing must refer to the subjective knowledge of Christ and experience of Christ (1:20-21; 2:5; 3:7-9; 4:13). Christ, and Christ alone, should be the centrality and universality of our entire being. Our thinking should be focused on the excellency of the knowledge of Christ and the experience of Christ. Focusing on anything else causes us to think differently, thus creating dissensions among us.

      The saints in Philippi were good, and the church in that city had been well
established. However, there was dissension among them. Although they were one
in spirit, they were not striving together with one soul. Although they all loved the Lord, they were not thinking the same thing…Out of heaviness of heart, [Paul] appealed to the Philippians to make his joy full by being joined in soul and by thinking the same thing. (Life-study of Philippians, second edition, p. 75)
 
Today’s Reading

      Paul was pursuing toward the goal for the prize [Phil. 3:14]. Christ is both the goal and the prize. The goal is the fullest enjoyment and gaining of Christ, and the prize is the uttermost enjoyment of Christ in the millennial kingdom as a reward to the victorious runners of the New Testament race…To reach the goal for the prize, Paul was exercised to forget the things which are behind and to stretch forward to the things which are before.

      To be called upward is for the obtaining of the prize to which God has called us from above, from the heavens. This heavenly calling (Heb. 3:1) corresponds with the heavenly commonwealth in Philippians 3:20… This upward calling is to take possession of Christ, whereas the earthly calling to the children of Israel was to take possession of the physical land. We should see the fact that God has set up a goal and prepared a prize. We need to run a good race and to pursue Christ by forgetting the things which are behind and stretching forward to the things which are before, that is, the things concerning Christ and His Body, the church. Let us all forget the things behind and pay attention to the bright future ahead of us, a future of gaining Christ and experiencing Him to the uttermost in His Body. (The Conclusion of the New Testament, pp. 3512-3513)

      In the church life we help all the saints to think one thing—the enjoyment of Christ for the church life. We all think of the experience of Christ for the Body life. To think something other than the one thing is to rebel against God’s economy. God’s economy is that we think the one thing. Has a certain brother offended you? You should not think about that offense, for God’s economy does not allow you to do so. If you think about the offense, you rebel against God. This is a serious matter. Murmuring is also rebellious. God’s economy does not allow us to murmur. To do so is to be disobedient.

      If we are enlightened concerning reasoning and murmuring, we will say, “Lord, forgive my rebellion…I want to be obedient, obeying Your economy to think the one thing. Although certain ones have offended me, I do not want to think about the offenses. Instead, I want to think only of the enjoyment and experience of Christ.” To do this is to work out our salvation…To work out our own salvation is to work out [the] genuine oneness. When we are not in the genuine oneness, we are in some kind of hell. Thus, we need the salvation that is the genuine oneness. We need to be one not only in spirit but also in soul… We need to think the one thing. When we think the one thing, we are one not only in spirit but also in soul. (CWWL, 1978, vol. 1, “The Experience of Christ,” p. 363)

      Further Reading: CWWL, 1994-1997, vol. 4, “Crystallization-study of the Gospel of John,” msg. 13

留言

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

晨興聖言-經營美地...(W7-綱要)

晨興聖言-經歷、享受並彰顯基督(W1-綱目)

晨興聖言-...主的恢復之中心負擔...(W10-綱要)