晨興聖言-經歷、享受並彰顯基督(W20-1)
第二十週.週一
晨興餧養
加一4 『基督照著我們神與父的旨意,為我們的罪捨了自己,要把我們從現今這邪惡的世代救出來。』
創三15 『我又要叫你和女人彼此為仇,你的後裔和女人的後裔也彼此為仇…。』
加四4 『及至時候滿足,神就差出祂的兒子,由女子所生,且生在律法以下。』
根據加拉太書,最邪惡的事就是使人轉移離開基督。神的旨意是要把基督啟示到我們裏面,讓基督活在我們裏面,並且使基督成形在我們裏面。這是神的定旨。而宗教卻把人從這定旨岔開。在人眼中,宗教並不見得怎樣邪惡;但在神眼中,它乃是最邪惡的事。神的心意是把基督作到我們裏面,但是撒但的詭計乃是利用宗教使我們離開基督。宗教看起來相當良善、文雅,然而宗教使人與基督隔開,比其他任何事更甚。
恪守宗教被認為是蒙稱許、可稱讚的行為。可是保羅在五章說,恪守宗教是與基督隔絕,從恩典中墜落了。〔4。〕如果我們有神的觀點,我們就會看見任何使人與基督隔絕的東西都是邪惡的。甚至最道德、最倫理、以及最合乎宗教的事,在神眼中都是邪惡的,因為使人與內住的基督隔絕了。(李常受文集一九七三至一九七四年第一冊,八四二頁。)
信息選讀
神所賜關於基督作我們救贖主和拯救主的應許,全與後裔有關,就是女人的後裔,亞伯拉罕的後裔,大衛的後裔。…在舊約裏,有這三個後裔的應許;但在新約裏,基督,就是這些後裔的應驗,已經來了。馬太一章一節說,『耶穌基督,大衛的子孫,亞伯拉罕子孫的家譜。』…在這家譜裏題到許多名字,但耶穌只被稱為女人(馬利亞)的後裔,大衛的後裔,和亞伯拉罕的後裔。
神的經綸與神的分賜,可見於神豫期之救贖和救恩的應許裏。…頭一個應許乃是女人後裔—由童女所生之子—的應許。(創三15,…。)亞當墮落後,神立即賜下女人後裔的應許。…女人後裔的應許是指成為肉體的基督。(太一16,加四4。)馬利亞是大衛王的女性後裔,成了所應許之基督的母親,以及女人後裔的母親。
基督是女人的後裔,含示完整的神藉著將祂自己分賜到人性裏,成了完全的人。(約一1,14,太一23。)…在已過的永遠裏,神只在祂自己裏。但到了一個時候,祂定了決議,不再留在祂自己裏。祂渴望將祂的神性帶到人性裏,並且在創世記三章十五節豫言到祂這個渴望。但這個應許一直到馬太一章馬利亞懷孕時,纔得應驗。因為我們的神非常有耐心,祂靜默了四千年。在主成為肉體的時候,神來探訪人不是像祂探訪亞當那樣。這次,祂是進到一個童女的腹中,留在那裏九個月,由她生為神而人者。作為人,祂是以馬內利,(23,)就是神與我們同在。藉著成為肉體,神將祂自己分賜到人性裏。
今天在地上,神將祂自己分賜到人性裏,不僅包括基督,也包括祂所有的信徒。阿利路亞,基督是神而人者,我們也是神而人者。
女人的後裔,就是童女所生的子,目的是要廢除撒但,並將在基督裏的信徒從罪和死裏拯救出來。…傷蛇的頭就是廢除蛇。(創三15。)基督藉著祂的死,廢除了魔鬼。(來二14。)自從亞當墮落後,有三個東西一直在攪擾人類,就是撒但、罪和死。…基督在祂的死與復活裏廢除了撒但,並將信祂的人從罪和死裏拯救出來。(李常受文集一九九一至一九九二年第一冊,五一○至五一四頁。)
參讀:神聖啟示的中心路線,第八至九篇。
WEEK 20 — DAY 1
Morning Nourishment
Gal. 1:4 Who gave Himself for our sins that He might rescue us out of the present evil age according to the will of our God and Father.
Gen. 3:15 And I will put enmity between you and the woman and between your seed and her seed…
Gal. 4:4 But when the fullness of the time came, God sent forth His Son, born of a woman, born under law.
The
most evil thing, according to Galatians, is to distract people from
Christ. God’s will is to reveal Christ into us, to have Christ live in
us, and to have Christ formed in us. This is God’s purpose…God’s
intention is to work Christ into us, but Satan’s subtlety is to use
religion to keep us away from Christ. It appears good and cultured, yet
religion separates more people from Christ than anything else does.
To
be religious is considered as approved and commendable behavior. Yet
Paul says in Galatians 5 that to be religious is to be separated from
Christ, to be fallen from grace. If we have God’s point of view, we will
see that anything that separates people from Christ is evil. Even the
most moral, ethical, and religious things are evil in the eyes of God,
because they separate us from the indwelling Christ. (CWWL, 1973-1974,
vol. 1, “The Indwelling Christ in the Canon of the New Testament,” p. 615)
Today's Reading
The
promises given by God concerning Christ as our Redeemer and Savior are
all regarding a seed: the seed of the woman, the seed of Abraham, and
the seed of David…These three seeds are promised in the Old Testament,
but in the New Testament, Christ as the fulfillment of these seeds has
come. Matthew 1:1 says, “The book of the generation of Jesus Christ, the
son of David, the son of Abraham.”…Many names are mentioned in this
genealogy, but Jesus is called only the seed of the woman (Mary), the seed of David, and the seed of Abraham.
The
divine economy and the divine dispensing are seen in the promises of
God’s anticipated redemption and salvation. The first promise is the
promise of the seed of the woman, who was the son born of a virgin (Gen.
3:15…). The promise of the seed of the woman was given immediately
after Adam’s fall. The promise of the seed of the woman refers to the
incarnated Christ (Matt. 1:16; Gal. 4:4). Mary, a female descendant of
King David, became the mother of the promised Christ and the mother of the seed of the woman.
Christ
as the seed of the woman implies that the complete God became a perfect
man through the dispensing of Himself into humanity (John 1:1, 14;
Matt. 1:23)…In eternity past God remained in Himself. But at one point
He made a counsel not to remain in Himself any longer. He desired to
bring His divinity into humanity, and He prophesied concerning His
desire in Genesis 3:15. However, this promise was not fulfilled until
Mary conceived in Matthew 1. Because He was very patient, our God was
silent for four thousand years. At the time of the Lord’s incarnation,
God did not come to visit man as He had done with Adam. This time He
entered into the womb of a virgin, remained there for nine months, and
was born of her to be a God-man. As a man, He is Emmanuel (v. 23), God with us. Through incarnation God dispensed Himself into humanity.
Today
on the earth the dispensing of God Himself into humanity includes not
only Christ but also all His believers. Hallelujah, Christ is the
God-man, and we also are God-men!
The
purpose of the seed of the woman, the son born of a virgin, was to
destroy Satan and to save the believers in Christ from sin and death…To
bruise the head of the serpent is to destroy the serpent (Gen. 3:15).
Through His death Christ destroyed the devil (Heb. 2:14). Since Adam’s
fall three things have bothered mankind: Satan, sin, and death…In His
death and resurrection Christ destroyed Satan and saved His believers
from sin and death. (CWWL, 1991-1992, vol. 1, “The Central Line of the Divine Revelation,” pp. 396-399)
Further Reading: CWWL, 1991-1992, vol. 1, “The Central Line of the Divine Revelation,” chs. 8—9
留言
張貼留言