晨興聖言-經歷、享受並彰顯基督(四)(W42-5)
第四十二週.週五
晨興餧養
啟十7 『但在第七位天使發聲的日子,要吹號的時候,神的奧祕就完成了,正如神所傳給祂的奴僕眾申言者的福音。』
提前三16 『…大哉!敬虔的奧祕!這是眾所公認的,就是:祂顯現於肉體,被稱義於靈裏,被天使看見,被傳於萬邦,被信仰於世人中,被接去於榮耀裏。』
從〔啟示錄十章七節〕我們看見,神的奧祕是在第七號發聲的時候得到完成的。…第七位天使吹號的時候,神的奧祕就結束了。從亞當到摩西,以及從摩西到基督這兩個時代,每件事都是啟示出來的,都是顯明的,並沒有奧祕。將來在千年國和新天新地時代,也是這樣,一切都是顯明的,不再有奧祕。但是從基督到千年國的時代,一切都是奧祕。這奧祕的時代開始於基督的成為肉體,(提前三16,)然後是基督自己、(西二2、)召會、(弗三4~6、)諸天的國、(太十三11、)福音、(弗六19、)基督的內住,(西一26~27,)最後結束於聖徒的復活和改變形狀,(林前十五51~52,)這些都是歷世歷代所隱藏的奧祕。(羅十六25,弗三5,西一26。)…在吹第七號時,不僅神忿怒的審判要臨到地上,神的奧祕也要完成。(啟示錄生命讀經,三六五至三六六頁。)
信息選讀
今天內住的基督和召會乃是奧祕。…基督住在我們裏面乃是一個奧祕。在飯館裏,如果店員多找了錢,非基督徒會覺得很高興,認為佔了便宜。但是我們會把這些多找的錢歸還。…不信主的人無法了解我們到底是甚麼人。…雖然今天是奧祕的時代,但到第七號吹響的時候,奧祕就要過去。吹第七號的時候,基督要顯明出來,全地都要認識祂。…揭開七印的時候,基督是靜默的;但在七號吹響之時,祂就不再靜默了。
在第七號時,神所傳給祂的奴僕眾申言者的福音,如在以賽亞二章二至四節,十一章一至十節,六十五章十七至二十節,六十六章二十二節者,就要應驗:國度的實現要來到;(啟十一15;)新天新地連同新耶路撒冷也要隨後而來。(二一1~3。)(啟示錄生命讀經,三六六至三六七頁。)
在成為肉體裏,基督是神顯現於肉體。(提前三16。)祂顯現於肉體不僅是子,也是整個神—父、子、靈。基督是話,就是神,祂成了肉體。(約一14。)因此,祂是神—三一神—顯現於肉體。
我們必須領悟,成為肉體的是整個神,不僅是神的兒子,這是很重要的。約翰一章十四節說,那是神的話,成了肉體。話所是的這位神,不是部分的神,乃是整個神—子神、父神、靈神。新約不是說,成了肉體的話是子神。新約乃指明,太初有話,這話是整個三一神—父、子、靈。因此,在成為肉體裏,基督是整個神顯現於肉體。
因著傳統教訓的影響,我們會以為只有子神成為肉體,不是整個神成為肉體。事實上,新約不是說,神的兒子成為肉體,乃是說,神顯現於肉體。這就是說,整個神成為肉體。(新約總論第二冊,六八至六九頁。)
參讀:新約總論,第二十六篇。
WEEK 42 — DAY 5
Morning Nourishment
Rev. 10:7 But in the days of the voice of the seventh angel when he is about to trumpet, then the mystery of God is finished, as He has announced the good news to His own slaves the prophets.
1 Tim. 3:16 …Great is the mystery of godliness: He who was manifested in the flesh, justified in the Spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, taken up in glory.
[In Revelation 10:7] we see that the completion of God’s mystery will be at the trumpeting of the seventh trumpet. When the seventh angel is about to trumpet, the mystery of God will be finished. In the dispensations from Adam to Moses and from Moses to Christ, everything was unveiled, manifested, and there was no mystery. It will be the same in the dispensation of the millennial kingdom and in the new heaven and new earth—everything will be unveiled, and there will be no more mystery. But in the dispensation from Christ to the millennial kingdom, everything is a mystery. The incarnation of Christ, as the beginning of this dispensation of mystery, is a mystery (1 Tim. 3:16). Christ Himself (Col. 2:2), the church (Eph. 3:4-6), the kingdom of the heavens (Matt. 13:11), the gospel (Eph. 6:19), the indwelling of Christ (Col. 1:26-27), and the coming resurrection and transfiguration of the saints as the end of this dispensation of mystery (1 Cor. 15:51-52) are all mysteries that were hidden in the times of the ages (Rom. 16:25; Eph. 3:5; Col. 1:26)…At the trumpeting of the seventh trumpet, not only God’s judgment of wrath upon the earth but also the mystery of God are finished. (Life-study of Revelation, pp. 299-300)
Today’s Reading
Today the indwelling Christ and the church are a mystery…Christ’s dwelling
in us is a mystery. When non-Christians receive too much money in
change from a cashier in a restaurant, they are pleased and consider it a
bargain. But when we receive extra change, we return it…The unbelievers
cannot understand what kind of people we are…Although today is a time
of mystery, when the seventh trumpet is sounded, the mystery will be
over. At the trumpeting of the seventh trumpet, Christ will be
manifested, and the whole earth will recognize Him.
In
the opening of the seals, Christ is silent, but in the sounding of the
trumpets, He is no longer silent. In the seventh trumpet the good news
that God announced to His own slaves the prophets, as in Isaiah 2:4;
11:1-10; 65:17-20; and 66:22, will be fulfilled; that is, the kingdom in
its manifestation will come (Rev. 11:15), and the new heaven and new
earth with the New Jerusalem will follow (21:1-3). (Life-study of
Revelation, p. 300)
In
the incarnation Christ is God manifested in the flesh (1 Tim. 3:16). He
was manifested in the flesh not only as the Son but as the entire God,
the Father, the Son, and the Spirit. As the Word, who is the very God,
Christ became flesh (John 1:14). Therefore, He is God—the Triune
God—manifested in the flesh.
It
is important for us to realize that it was the entire God and not only
the Son of God who was incarnated. John 1:14 says that the Word, which
is God, became flesh. This God, who the Word is, is not a partial God;
rather, He is the entire God—God the Son, God the Father, and God the
Spirit. The New Testament does not say that the Word, who became flesh,
was God the Son. Instead, the New Testament indicates that in the
beginning was the Word, and this Word is the entire Triune God, the
Father, the Son, and the Spirit. Hence, Christ in incarnation is the
entire God manifested in the flesh.
Because
of the influence of traditional teaching, we may think that only the
Son of God, not the entire God, was incarnated. Actually, the New
Testament does not say that the Son of God was incarnated; it says that
God was manifested in the flesh. This means that the entire God
became incarnated. (The Conclusion of the New Testament, pp. 281-282)
Further Reading: The Conclusion of the New Testament, msg. 26
留言
張貼留言