晨興聖言-為着主的來臨(W2-6)
第二週 週六
http://morning-revival.twgbr.org/mp3s/2023/1-Chinese-NY/week-02/week2day6.mp3
晨興餧養
西一28~29 我們宣揚祂,是用全般的智慧警戒各人,教導各人,好將各人在基督裏成熟的獻上;我也為此勞苦,照着祂在我裏面大能的運行,竭力奮鬥。
〔歌羅西一章二十八節裏〕譯為『成熟』的希臘字也可譯為『長成』、『完全』或『完整』。保羅的職事是把基督分賜到人裏面,使人在基督裏長大成熟,得以完全並完整。…我們必須與保羅有同樣的目標。
我們向不信的人傳福音,將基督供應給他們,幫助他們接受主時,我們的目標不該僅僅是叫他們蒙拯救脫離火湖,脫離神的定罪。我們的目標也不是僅僅叫他們經歷神的赦罪,乃是把基督供應到他們裏面,使他們至終能在基督裏成熟的被獻上。我們傳福音若是不能把基督分賜給人,我們的福音就搆不上神的標準。我們向人講說時,必須把基督灌輸到人裏面。分賜基督必須是我們傳福音的目的(歌羅西書生命讀經,一五八至一五九頁)。
信息選讀
我們若要將人在基督裏成熟地獻上,就必須將基督作眾聖徒的分供應給他們(西一12)。我們所供應的基督,必須是那包羅萬有者,是神經綸的中心與普及(15、18~19、27,二2、9、16~17,三4、11)。我們若沒有充分的經歷基督,就會發現很難將基督供應給人。譬如,我們若沒有經歷憑基督而活,就無法幫助任何人憑基督而活。但如果我們在日常的生活裏活基督,長基督,並產生基督,我們就自然而然的在接觸人時將基督注入到他們裏面。我們越以基督為我們的生命和人位,就越能彀把基督供應給人。…我們需要享受基督作我們的美地,在祂身上勞苦,在祂裏面生活,在祂裏面行動,並且在祂裏面行事為人。我們若是這樣的人,就可以將我們所經歷、所憑以生活的基督灌輸到別人裏面。…我們還需要把基督的豐富供應給人,好使他們能長大並成熟。為此,我們自己需要更多經歷基督作眾聖徒的分。
我們要將各人在基督裏成熟的獻上,就必須將基督那追測不盡的豐富供應給人,為着建造召會,完成神永遠的定旨(弗三8~11)。…我出外盡職接觸聖徒時,遇到許多公認的好弟兄、好姊妹,但他們在日常生活裏缺少基督的豐富。願主在我們裏面喚起我們,使我們渴慕得着在基督裏的豐富。我們需要禱告說,『主,我不要作一個似乎是好,但在基督的豐富上卻是貧窮的人。主阿!為了召會的建造,叫我被基督的豐富所充滿。』
我們需要將基督作神的奧秘,也就是作神的具體化身(西二2、9)供應人。我們需要從我們的經歷中與人分享,基督如何是三一神的具體化身。我們要能見證,我們如何天天經歷基督是父、子、靈。因着我們有基督,我們也有父。因着我們在基督裏,我們也在那靈裏。在我們裏面運行的那靈,實際上就是基督自己。一天過一天我們應當與主成為一靈,經歷祂與我們是一(林前六17)。在我們每天生活的各方面,不論我們在哪裏,我們需要越過越經歷與主成為一靈。這不該是道理或理論,這必須是我們實際的基督徒生活。…關於我的職事,我常這樣禱告:『主,給我恩典,使我在說話時與你成為一靈。主,我禱告,求你在我的說話中說話。主,我信你與我是一靈。我也求你在我供應話語時,使我與你成為一靈。』這個職事所有的衝擊力,都是來自這樣的與主是一(歌羅西書生命讀經,一五九至一六○、一六二至一六三頁)。
參讀:歌羅西書生命讀經,第十六篇。
WEEK 2 — DAY 6
Morning Nourishment
Col. 1:28-29 Whom we announce, admonishing every man and teaching
every man in all wisdom that we may present every man full-grown in
Christ; for which also I labor, struggling according to His operation
which operates in me in power.
The Greek word rendered “full-grown” [in Colossians 1:28] may also be
translated “mature,” “complete,” or “perfect.” Paul’s ministry was to
impart Christ to others so that they may be perfect and complete by
maturing in Christ unto full growth… We must have the same goal that
Paul had.
As we preach the gospel to unbelievers, minister Christ to them, and help
them to receive the Lord, our goal is not merely that they should be
saved from the lake of fire and from God’s condemnation. Our goal is not
only for them to experience God’s forgiveness; it is to minister Christ
into them so that they may eventually be presented full-grown in
Christ. If we fail to impart Christ to others as we preach the gospel,
our gospel preaching will fall short of God’s standard. Christ must be
infused into all those to whom we speak. Imparting Christ should be our
aim in our gospel preaching. (Life-study of Colossians, p. 129)
Today’s Reading
If we would present others full-grown in Christ, we must minister Christ
to them as the portion of the saints (Col. 1:12). The Christ we minister
must be the all-inclusive One, the centrality and universality of God’s
economy (1:15, 18-19, 27; 2:4, 9, 16-17; 3:4, 11). If we do not
experience Christ in a full way, we shall find it difficult to minister
Christ to others. For example, if we do not experience living by Christ,
we cannot help anyone else to live by Christ. But if in our daily
living we live Christ, grow Christ, and produce Christ, we shall
spontaneously infuse Christ into others as we contact them. The more we
take Christ as our life and our person, the more we shall be able to
minister Christ to others… We need to enjoy Christ as our good land,
labor on Him, live in Him, walk in Him, and have our being in Him. If we
are such persons, we shall transfuse into others the very Christ whom
we experience and by whom we live…We need to minister the riches of
Christ into others so that they may grow and mature. For this we
ourselves need to experience more of Christ as the portion of the
saints.
To present every man full-grown in Christ, we need to minister the
unsearchable riches of Christ for the building up of the church to
fulfill God’s eternal purpose (Eph. 3:8-11)… As I have traveled, I have
met many who lacked the riches of Christ in their daily living, although
everyone would consider them very good brothers and sisters. May the
Lord awaken within us the aspiration to be rich in Christ. We need to
pray, “Lord, I don’t want to be one who seems to be good but who is poor
as far as the riches of Christ are concerned. Lord, for the building up
of the church, cause me to be filled with the riches of Christ.”
We need to minister Christ as the mystery of God, that is, as the
embodiment of God (Col. 2:2, 9). We need to share with others from our
experience how Christ is the embodiment of the Triune God. We need to be
able to testify how we daily experience Christ as the Father, Son, and
Spirit. Because we have Christ, we also have the Father. Because we are
in Christ, we are also in the Spirit. The Spirit who moves within us
actually is Christ Himself. Day by day we should be one spirit with the
Lord and experience His being one with us (1 Cor. 6:17). More and more
our experience must be that in every aspect of our daily living,
wherever we may be, we are one spirit with the Lord. This should not be a
doctrine or theory; it must be our practical Christian living.
Concerning my ministry, I often pray like this: “Lord, give me the grace
to be one spirit with You as I speak. Lord, I pray that You will speak
in my speaking. I believe, Lord, that You are one Spirit with me. But I
ask that as I minister the Word, I shall be one spirit with You.”
Whatever impact this ministry has comes from such a oneness with the
Lord. (Life-study of Colossians, pp. 130-132)
留言
張貼留言