晨興聖言-腓立比書中所啟示的認識...(W3-3)

第三週■週三

w03d03-ch 

晨興餧養

腓二2『你們就要使我的喜樂滿足,就是要思念相同的事,有相同的愛,魂裏聯結,思念同一件事。』

   三8『不但如此,我也將萬事看作虧損,因我以認識我主基督耶穌爲至寶;我因祂已經虧損萬事,看作糞土,爲要贏得基督。』

〔腓立比人〕要順從保羅所說,要他們思念同一件事以及魂裏聯結的話〔腓二12、2〕。他們要思念的同一件事,就是爲着召會生活而經歷基督。我們也可以說,這是爲着召會生活而享受基督。保羅乃是懇求腓立比人思念這同一件事。

這同一件事在腓立比三章清楚的啓示出來,那裏保羅說到以認識主基督耶穌爲至寶(8)。爲着召會生活而經歷基督作我們的享受,乃是至寶。一切別的事物都是糞土、垃圾、狗食,不是給我們基督徒的。我們是神的兒女,不該喫狗的食物。反之,我們該喫桌上的東西(李常受文集一九七八年第一册,四五七頁)。

信息選讀

雖然腓立比人已經從『狗』變化成爲神的兒女,但到了一個時候,他們又轉回去喫狗食。我們今天也很容易作同樣的事。裝滿狗食、廢物的垃圾桶,主要的是在弟兄們的心思裏,和姊妹們的情感裏。所以,思念同一件事並在魂裏聯結,就是把垃圾桶和其中所有的狗食丟棄。我們重生成爲神的兒女,不是在我們的心思或情感裏,乃是在我們的靈裏。…當我們進到靈裏,我們就在基督所在的餐桌這裏。主耶穌基督是我們的食物,餐桌就在我們靈裏。

在腓立比二章,保羅鼓勵腓立比人思念同一件事,並且魂裏聯結。這同一件事所指的不僅是客觀的基督,更是爲着召會生活,主觀的經歷基督作我們的享受。這一件事該一直佔有我們的心思。我們該不斷思念如何經歷基督作我們豐富的享受,使我們能有正確的召會生活。身體生活乃是對基督之經歷和享受的結果。當我們享受基督,召會生活就自然而然產生出來。因此,召會生活來自我們對基督的經歷。…在召會生活中,我們幫助眾聖徒思念同一件事—爲着召會生活享受基督。我們都爲着召會生活思念經歷基督的事。

不思念同一件事,而思念別的事,就是背叛神的經綸。神的經綸就是要我們思念同一件事。某位弟兄得罪了你麼?你不該思念那件得罪你的事,因爲神的經綸不容許。…這是嚴肅的事。發怨言也是背叛。神的經綸不容許我們發怨言;這樣作就是不順從。

我們都有自己的性情;我們都習慣發怨言、起爭論並埋怨人。但我們若在起爭論和發怨言的事上蒙光照,我們就會說,『主阿,赦免我的背叛。我不願意在你的經綸裏作背叛的人。我要順從你的經綸,思念同一件事。雖然有人得罪了我,我不要思念那些事,我只要思念對基督的享受和經歷。』

〔在腓立比二章二節〕保羅說到關於相同的愛的話是很重的。這話有力的指出,腓立比人的愛有不同的程度。今天我們中間的光景也是這樣。…對於某些人,我們的愛太冷;對於另一些人,我們的愛又太熱。我們對每一個人的愛都必須適度。…我們的愛是否正確,乃在於我們愛別人時有否享受基督(李常受文集一九七八年第一册,四五八、四六八至四六九、四四四頁)。

參讀:李常受文集一九六七年第一册,一八四至一九○頁。

WEEK 3 — DAY 3

w03d03-en 

Morning Nourishment

Phil. 2:2 Make my joy full, that you think the same thing, having the same love, joined in soul, thinking the one thing.

      3:8 But moreover I also count all things to be loss on account of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, on account of whom I have suffered the loss of all things and count them as refuse that I may gain Christ.

[The Philippians] were to obey Paul’s word regarding thinking the one thing and being joined in soul [Phil. 2:12,2]. The one thing that they were to think is the experience of Christ for the Body life. We may also say that it is the enjoyment of Christ for the Body life. Paul was imploring the Philippians to think this one thing.

This one thing is clearly revealed in Philippians 3, where Paul speaks of the excellency of the knowledge of Christ Jesus the Lord (v. 8). To experience Christ as our enjoyment for the church is excellent… Anything other than this one thing is refuse, food for dogs, not something for us Christians. As children of God, we should not feed on dog food. Rather, we should eat at the table. (CWWL, 1978, vol. 1, “The Experience of Christ,” p. 355)

Today’s Reading

Although the Philippians had been transformed from dogs into children of God, at a certain point they turned away to dog food. We can easily do the same thing today. The trash can, the place where the dog food, the refuse, is cast, is primarily in the mind in the case of the brothers and in the emotion in the case of the sisters. Therefore, to think the one thing and to be one in soul eliminates the trash can and all the dog food that is in it. We were reborn as children of God, not in our mind or in our emotion but in our spirit…When we get into our spirit, we find ourselves at the dining table where Christ is. The Lord Jesus Christ is our food, and the dining table is in our spirit.

In Philippians 2 Paul was encouraging the Philippians to think the one thing and to be one in soul. The one thing is not merely the objective Christ but the subjective experience of Christ as our enjoyment for the church life. This one thing should occupy our mind all the time. We should constantly be thinking about how to experience Christ as our rich enjoyment so that we may have the proper church life. The Body life is the issue of the experience and enjoyment of Christ. When we enjoy Christ, the church life spontaneously issues forth. Thus, the church life comes out of our experience of Christ. In the church life we help all the saints to think one thing— the enjoyment of Christ for the church life. We all think of the experience of Christ for the Body life.

To think something other than the one thing is to rebel against God’s economy. God’s economy is that we think the one thing. Has a certain brother offended you? You should not think about that offense, for God’s economy does not allow you to do so…This is a serious matter. Murmuring is also rebellious. God’s economy does not allow us to murmur. To do so is to be disobedient.

We all have our disposition, and we all are accustomed to murmuring, reasoning, and complaining. But if we are enlightened concerning reasoning and murmuring, we will say, “Lord, forgive my rebellion. I don’t want to be a rebel in Your economy. Rather, I want to be obedient, obeying Your economy to think the one thing. Although certain ones have offended me, I do not want to think about the offenses. Instead, I want to think only of the enjoyment and experience of Christ.”

Paul’s word [in 2:2] about having the same love is a weighty word. It is a strong indication that the Philippians had a love that was on different levels. Our situation today is the same… For some, our love is too cold; for others, it is too hot. Our love should be moderate toward everyone. Whether or not our love is proper depends on whether or not we enjoy Christ in our loving of others. (CWWL, 1978, vol. 1, “The Experience of Christ,” pp. 356, 363, 344)

Further Reading: CWWL, 1967, vol. 1, pp. 142-146

 

留言

這個網誌中的熱門文章

晨興聖言-經營美地...(W7-綱要)

晨興聖言-基督徒的生活(W1-綱要)

晨興聖言-活在神國的實際裏(W8-綱要)