晨興聖言-腓立比書中所啟示的認識...(W3-4)

第三週■週四

w03d04-ch 

晨興餧養

腓一8『神可爲我作見證,我在基督耶穌的心腸裏,怎樣切切的想念你們眾人。』

西三12『所以你們旣是神的選民,聖別蒙愛的人,就要穿上憐恤的心腸、恩慈、卑微、溫柔、恆忍。』

門12『我現在打發他〔歐尼西母〕回你那裏去,他乃是我心上的人。』

使徒甚至在基督的心腸,基督裏面柔細的各部分裏,與基督是一,切切的想念聖徒。這指明,保羅經歷基督乃是與基督裏面的各部分聯爲一(聖經恢復本,腓一8 註1)。

我們旣是基督身體上的肢體,就需要對身體有感覺。…這感覺乃是以頭的感覺爲感覺。…〔按照腓立比一章八節,〕保羅是以基督的心腸爲他自己的心腸來顧到召會。這也就是說他是以基督的感覺爲自己的感覺,來對待基督的身體。…我們都該像保羅一樣,以頭的感覺爲感覺;這對我們過身體的生活,是極其需要的。

我們應當否定自己,認同身體。這樣,我們也就與身體毫無間隔,更不會脫節,我們所過的生活就完全是身體的生活,主也就能得着祂身體的彰顯了(李常受文集一九九○年第二册,一一六頁)。

信息選讀

我們信主耶穌的人,是與主聯結爲一的,主耶穌的心腸就是我們的心腸。…我們得救以後,主耶穌就進到我們裏面來,我們就有了祂的心腸,因此我們行事爲人就不再照着我們的心腸,而是照着祂的心腸了。

保羅…的想念是在主裏想念,是在主耶穌的心腸裏想念。因此這不是保羅自己一個人的想念,乃是他與主聯結爲一,在主裏面的想念(李常受文集一九八三年第一册,三四六至三四八頁)。

保羅在被囚期間,藉着那靈用神永遠的生命生了歐尼西母(約三3,一13)。歐尼西母這名,原文意有益處的、有用的、有幫助的,是奴僕常用的名字。他是腓利門所買來的奴僕,根據羅馬律法,是沒有人權的。他從主人那裏逃走,犯了該死的罪。當他與使徒同在羅馬監獄時,藉着使徒得救了。現今使徒打發他帶着這封書信,回到他主人那裏。

腓利門十一節〔題到歐尼西母從前對腓立門〕沒有益處,也是沒有用處的意思。這是指歐尼西母從腓利門那裏逃走。…〔如今〕歐尼西母有用處,因爲他已經悔改信主,並且願意回到腓利門那裏。…〔十二節的心,〕直譯,心腸,…表徵內在的情愛、慈心、憐恤。保羅內在的情愛和憐恤,隨同歐尼西母到腓利門那裏去。

保羅生了這孩子以後,沒有疏忽他,或撇下他爲孤兒,給別人照顧。…〔保羅〕甚至說他是『我心上的人』。母親對孩子常有這樣的感覺。…你對你所帶到主面前的人有這樣的感覺麼?…保羅認爲歐尼西母不僅是他的孩子,也是他心上的人。保羅打發自己的孩子到腓利門那裏去,意思是他也打發自己的心到他那裏去。

有些父母沒有把肉身的孩子看作自己心上的人。他們裏面也許說,『神把這孩子賜給了我,照顧他是我的責任。在這事上我別無選擇。』把別人帶到主面前的基督徒,常有類似的態度。他們和保羅成對比,對於藉他們得救的人缺少作父母那樣深刻的關切(腓利門書生命讀經,四、七至八頁)。

參讀:主觀經歷內住的基督,第四、六章。

WEEK 3 — DAY 4

Morning Nourishment

w03d04-en

Phil. 1:8 For God is my witness how I long after you all in the inward parts of Christ Jesus.

Col. 3:12 Put on therefore, as God’s chosen ones, holy and beloved, inward parts of compassion, kindness, lowliness, meekness, long-suffering.

Philem. 12 Him I have sent back to you—him, that is, my very heart.

In longing after the saints, the apostle was one with Christ even in thebowels, the tender inward parts, of Christ. This indicates that for Paul to enjoy Christ meant that he was one with Christ’s inward parts. (Phil. 1:8, footnote 1)

Since we are the members of the Body of Christ, we should have a feelingfor the Body…We must take the feeling of the Head as our own feeling… [According to Philippians 1:8], Paul took the inward parts of Christ Jesus as his own inward parts in caring for the church. This also means that he took care of the Body of Christ by taking Christ’s feeling as his own feeling…We all should be like Paul, taking the feeling of the Head as our own feeling. This is most necessary for our living the Body life.

We should deny ourselves and should identify ourselves with the Body. By doing this, there will be no separation or disconnection from the Body. The life that we live will fully be the Body life, and the Lord will gain the expression of His Body. (CWWL, 1990, vol. 2, p. 94)

Today’s Reading

We who believe in the Lord Jesus are joined to Him and are one with Him; hence, His inward parts are our inward parts… After we are saved, the Lord Jesus enters into our being, and we have His inward parts. Hence, we no longer walk or conduct ourselves according to our inward parts but according to His inward parts.

Paul’s longing after the saints was in the Lord, even in the inward parts of the Lord Jesus. Therefore, it was not his longing in himself alone; rather, itwas his longing in the Lord, in his union with the Lord. (CWWL, 1983, vol. 1, “The Subjective Experience of the Indwelling Christ,” pp. 259-260)

During his imprisonment, Paul begot Onesimus through the Spirit with the eternal life of God (John 3:3; 1:13). In Greek the name Onesimus means “profitable, useful, helpful”; it was a common name for slaves. He was Philemon’s purchased bondslave, who, according to Roman law, had no human rights. He ran away from his master, committing a crime which could bring the death penalty. While he was in prison at Rome with the apostle, he was saved through him. Now the apostle sends him back with this Epistle to his master.

The word useless in Philemon 11 also means “not of service, profitless.” This refers to Onesimus’s running away from Philemon…Onesimus became of service because he had been converted and was willing to return to Philemon. Literally, the Greek word for heart [in verse 12] means “bowels”… It signifies inward affection, tenderheartedness, compassions. Paul’s inward affection and compassions went with Onesimus to Philemon.

After begetting this child, Paul did not neglect him or leave him as an orphan in the care of others…He even referred to him as “my very heart.” Mothers often feel this way toward their child… Do you have this kind of feeling concerning one whom you have brought to the Lord?… Paul considered Onesimus not only his child, but also his heart. For Paul to send his child to Philemon meant that he also sent his heart to him.

There are some parents who do not regard their children in the flesh as their own heart. They may say within themselves, “God has given me this child, and it is my duty to take care of him. In this matter I have no choice.” Often Christians who bring others to the Lord have a similar attitude. In contrast to Paul, they lack a deep parental concern for the one saved through them. (Life-study of Philemon, pp. 3, 6)

Further Reading: CWWL, 1983, vol. 1, “The Subjective Experience of the Indwelling Christ,” chs. 4, 6

留言

這個網誌中的熱門文章

晨興聖言-經營美地...(W7-綱要)

晨興聖言-基督徒的生活(W1-綱要)

晨興聖言-活在神國的實際裏(W8-綱要)