晨興聖言-...主的恢復之中心負擔...(W5-6)

第五週■週六

w05d06-ch

晨興餧養

約壹四16 ~ 17『神在我們身上的愛,我們也知道也信。神就是愛,住在愛裏面的,就住在神裏面,神也住在他裏面。在此,愛在我們便得了成全,使我們在審判的日子,可以坦然無懼;因爲祂如何,我們在這世上也如何。』

加六2『你們的重擔要彼此擔當,這樣就完全滿足了基督的律法。』

〔在約壹四章十六節,〕住在愛裏面,就是過着習慣的用這愛愛別人的生活,使神能在我們身上得着彰顯。住在神裏面,就是過着以神自己作我們裏面內容和外面彰顯的生活,使我們能絕對的與祂是一。神住在我們裏面,就是在裏面作我們的生命,並在外面作我們的生活,這樣,祂就能實際的與我們是一。…說我們住在愛裏面,就住在神裏面,意思就是我們所住在其中的愛就是神自己。這指明我們對別人的愛該是神自己。我們若住在那就是神自己的愛裏面,我們就住在神裏面,神也住在我們裏面。

約翰在約壹四章十七節…說,『在此,愛在我們便得了成全,使我們在審判的日子,可以坦然無懼;因爲祂如何,我們在這世上也如何。』我們住在那是神的愛(16)裏面,神的愛就在我們裏面得了成全,也就是在我們裏面得以完全的顯明,使我們在審判的日子,可以坦然無懼。(18。)(約翰一書生命讀經,三七三至三七四頁。)

信息選讀

〔約壹四章十七節的〕『祂』與三章三節、七節者同,乃是指基督。祂曾在這世上活出神就是愛的生活,如今祂是我們的生命,使我們能在這世上活出同樣愛的生活,與祂所是的一樣。

〔四章十七節的〕『世上』,如在四章一節的世界,不是指宇宙或這地,乃指地上人類的社會,就是組成屬撒但之世界系統的人。(約翰一書生命讀經,三七五頁。)

有些解經家說,〔加拉太六章二節裏〕基督的律法…是指主叫我們彼此相愛的誡命。照他們所言,基督的律法就是愛的律法。這是正確的。但我們必須進一步看見,基督的律法乃是指藉着愛運行、更高更好的生命之律。(羅八2,約十三34。)愛的律法,就是基督的律法,乃是生命的律法。愛是彰顯,但生命是本質。真實的愛是由神聖的生命產生出來的。保羅在林前十三章所描述的愛,乃是神聖生命的彰顯。不僅如此,愛乃是那靈的果子,(加五22,)這事實指明愛的本質必須是那靈。事實上,一切屬靈的美德都必須有那靈連同神聖的生命爲其本質。基督的律法,也就是愛的律法,必須由生命之靈的律將其實化。這就是我們說加拉太六章二節『基督的律法』是指『生命之律』的原因。生命之律藉着愛的律得着彰顯,使我們能彼此擔當重擔。這樣,我們就完全滿足了基督的律法。

保羅在三節說,『人若不是甚麼,還以爲是甚麼,就是自欺了。』…那些以爲自己是甚麼的人,不會擔當別人的重擔。只有以爲自己不是甚麼的人,…擔當別人的重擔。

〔保羅〕從經歷中領悟,只有當我們自以爲無有的時候,我們纔自然的,甚至不自覺的擔當別人的重擔。我們並不高估自己的所作。…我們憑着靈而行,就受那靈引導去作一些事。結果,我們就不自覺的擔當了別人的重擔。(加拉太書生命讀經,三一二至三一三頁。)

參讀:約翰一書生命讀經,第三十五篇;加拉太書生命讀經,第二十九篇;約翰福音結晶讀經,第十三篇。

WEEK 5 — DAY 6

w05d06-en

Morning Nourishment

1 John 4:16-17 …We know and have believed the love which God has in us. God is love, and he who abides in love abides in God and God abides in him. In this has love been perfected with us, that we may have boldness in the day of the judgment because even as He is, so also are we in this world.

Gal. 6:2 Bear one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ completely.

[In 1 John 4:16] to abide in love is to live a life that loves others habitually with the love which is God Himself so that He may be expressed in us. To abide in God is to live a life which is God Himself as our inward content and outward expression so that we may be absolutely one with Him. God abides in us to be our life inwardly and our living outwardly. Thus, He may be one with us in a practical way. To say that we abide in God when we abide in love means that the very love in which we abide is God Himself. This indicates that the love that we have toward others should be God Himself. If we abide in the love which is God Himself, we then abide in God, and God abides in us.

In 1 John 4:17 John continues, “In this has love been perfected with us, that we may have boldness in the day of the judgment because even as He is, so also are we in this world.” In our abiding in the love which is God Himself (v. 16), the love of God is perfected in us, that is, perfectly manifested in us, that we may have boldness without fear (v. 18) in the day of judgment. (Life-study of 1 John, p. 310)

Today's Reading

As in 1 John 3:3 and 7, He [in 4:17] refers to Christ. He lived in this world a life of God as love, and now He is our life so that we may live the same life of love in this world and be the same as He is now.

As in 4:1, world [in verse 17] does not refer to the universe or the earth, but to human society on the earth, to the people, who are the components of the satanic world system. (Life-study of 1 John, p. 311)

Some expositors say that the law of Christ in Galatians 6:2 refers to the Lord’s commandment that we love one another. According to them, the law of Christ is the law of love. This is correct. However, we must go on to see that the law of Christ is the higher and better law of life which works through love (Rom. 8:2; John 13:34). The law of love, which is the law of Christ, is the law of life. Love is the expression, but life is the substance. Real love is that which issues from the divine life. The love described by Paul in 1 Corinthians 13 is the expression of the divine life. Furthermore, the fact that love is a fruit of the Spirit indicates that the substance of love must be the Spirit (Gal. 5:22). In fact, all spiritual virtues must have the Spirit with the divine life as their substance. The law of Christ, which is the law of love, must be substantiated by the divine life. This is the reason we say that the law of Christ in 6:2 denotes the law of life. Expressed by the law of love, the law of life will cause us to bear one another’s burdens. In this way we fulfill the law of Christ.

In Galatians 6:3 Paul says, “For if anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.”…Those who think of themselves as something will not bear the burdens of others. Only those who do not regard themselves as anything will bear others’ burdens.

From experience [Paul] realized that it is when we consider ourselves as nothing that we spontaneously, even unconsciously, bear the burdens of others. We do not place a high estimate on what we do…Walking by the Spirit, we are led of the Spirit to do certain things. The result is that we bear someone’s burden without even realizing it. (Life-study of Galatians, pp. 255- 257)

Further Reading: Life-study of 1 John, msg. 35; Life-study of Galatians, msg. 29; CWWL, 1994-1997, vol. 4, “Crystallization-study of the Gospel of John,” ch. 13

留言

  1. From experience [Paul] realized that it is when we consider ourselves as nothing that we spontaneously, even unconsciously, bear the burdens of others. We do not place a high estimate on what we do…Walking by the Spirit, we are led of the Spirit to do certain things. The result is that we bear someone’s burden without even realizing it. (Life-study of Galatians, pp. 255- 257)

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

晨興聖言-經營美地...(W7-綱要)

晨興聖言-基督徒的生活(W1-綱要)

晨興聖言-活在神國的實際裏(W8-綱要)