晨興聖言-享受基督與在生命裏長大...(W1-5)
第一週■週五
晨興餧養
林前二9 ~ 10『只是如經上所記:「神爲愛祂的人所豫備的,是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。」但神藉着那靈向我們啓示了,因爲那靈參透萬事,甚至神的深奧也參透了。』
我們若要領畧且有分於神爲我們命定並豫備之深奧、隱藏的事,就不僅需要信祂,也需要愛祂。敬畏神、敬拜神、信神(就是接受神),都還不彀;愛祂是不可缺的。愛神的意思,是把我們全人,靈、魂、體,連同我們的心、心思和力量,(可十二30,)都完全擺在祂身上。這就是說,我們全人都讓祂佔有,消失在祂裏面,以致祂成了我們的一切,我們在日常生活裏,實際的與祂是一。這樣,我們與神就有最親近、最密切的交通,能進入祂的心,領畧祂心中一切的祕密,(詩七三25,二五14,)不僅曉得,更經歷、享受並完全有分於神這些深奧、隱藏的事。(聖經恢復本,林前二9
註1。)
信息選讀
生命不是知識,不是恩賜,也不是能力。生命乃是奇妙、獨一且剛強的人位。…耶穌作我們的生命旣是一個人位,我們就必須接觸祂。…你可能認識耶穌二十多年了,但今天卻失去祂的同在。我可能五分鐘前纔認識耶穌,但我如今有祂的同在。所以我得着祂,你卻失去祂。我們必須忘掉我們的知識和已過的經歷,甚至忘掉我們對耶穌所有的認識,那並沒有甚麼意義。我們需要耶穌現今的同在。我們需要祂在這一刻並天天的同在。無論我們認識祂多少,或在已過對祂經歷有多少,我們一直需要這位現時的人位。我們終日需要時時刻刻與基督有新的接觸。祂是一個活的人位在我們裏面,所以我們必須接觸祂。我們必須告訴祂說,『主耶穌,我愛你!哦,主耶穌,我愛你!我恨惡並厭棄我自己。我將自己擺在一邊,好叫我能天天時刻的接受你作我的生命。』(李常受文集一九七二年第一册,二九九至三○一頁。)
保羅在林後五章十四節說,『基督的愛困迫我們。』因着基督的愛困迫保羅,所以他是一個向主活着的人。(15。)裝備我們成爲基督大使的…一個項目,乃是基督困迫的愛。我們必須是一個被基督的愛沖激的人。保羅在十四至十五節告訴我們,基督受死的愛,像大水澎湃沖向我們,迫使我們情不自禁的向祂活着。…基督的愛像浪潮一樣強烈,將我們征服,將我們沖走。我們必須被基督的愛所沖沒。我們需要被祂的愛所困迫,以致我們別無選擇。我們應當能說,『我沒有別的路可走,我必須愛主,因爲祂的愛困迫我。我能作甚麼呢?』當洪水來的時候,你無法選擇是否接受。…我們都必須這樣被基督的愛困迫。
我必須承認,我多年來天天禱告,求主向我啓示祂的愛,好使我能被基督的愛所困迫。我這樣禱告:『主阿,用你的愛困迫我。哦,主阿,用你的愛沖沒我。』我們每個人都需要這樣禱告。我們中間的青年人必須看見,雖然他們今天愛主,但他們在基督徒的經歷上,仍在十字路口。有許多方向讓他們選擇,讓他們走。你也許有許多選擇,然而一旦你被基督的愛所沖沒,你就失去所有的選擇。(李常受文集一九六七年第二册,二一五至二一六頁。)
參讀:雅歌中所描繪的生命與建造,第一章;一個在靈裏之人的自傳,第六章。
WEEK 1 — DAY 5
Morning Nourishment
1 Cor. 2:9-10 But as it is written, “Things which eye has not seen and ear
has not heard and which have not come up in man’s heart; things which
God has prepared for those who love Him.” But to us God has revealed
them through the Spirit, for the Spirit searches all things, even the
depths of God.
To
realize and participate in the deep and hidden things God has ordained
and prepared for us requires us not only to believe in Him but also to
love Him. To fear God, to worship God, and to believe in God (that is,
to receive God) are all inadequate; to love Him is the indispensable
requirement. To love God means to set our entire being—spirit, soul, and
body, with the heart, soul, mind, and strength (Mark 12:30)—absolutely
on Him, that is, to let our entire being be occupied by Him and lost in
Him, so that He becomes everything to us and we are one with Him
practically in our daily life. In this way we have the closest and most
intimate fellowship with God, and we are able to enter into His heart
and apprehend all its secrets (Psa. 73:25; 25:14). Thus, we not only
realize but also experience, enjoy, and fully participate in these deep
and hidden things of God. (1 Cor. 2:9, footnote 3)
Today’s Reading
Life
is not knowledge, it is not gifts, neither is it power. Life is a
wonderful, unique, and strong person. Since Jesus as our life is a
person, we must contact Him…You may have known Jesus for over twenty
years and yet today miss His presence. Perhaps I came to know Him just
five minutes ago, but I am in His presence. Thus, I get Him, and you
miss Him. We must forget about our knowledge and past experiences. We
even need to forget all that we know about Jesus. It means little. We
need the present presence of Jesus. We need His presence at this very
moment and day by day. We need the present person all the time, no
matter how much we have known Him and experienced Him in the past. We
need a new contact with Christ all day, moment by moment. He is a living
person within us, so we must contact Him. We must tell Him, “Lord
Jesus, I love You! O Lord Jesus, I love You! I hate and repudiate
myself. I put myself aside so that I may take You as my life, moment by
moment and day by day.” (CWWL, 1972, vol. 1, “Life and Building as
Portrayed in the Song of Songs,” pp. 229-230)
In
2 Corinthians 5:14 Paul says that “the love of Christ constrains us.”
Because the love of Christ constrained him, Paul was a person who lived
to the Lord (v. 15). Another item which equips us to be the ambassadors
of Christ is the constraining love of Christ. We must be persons carried
away by the love of Christ. In 2 Corinthians 5:14-15 Paul tells us that
the dying love of Christ is like the rushing of great waters toward us,
impelling us to live to Him beyond our own control…The love of Christ
is as strong as a tide of water which overcomes us and carries us away.
We need to be flooded by the love of Christ. We need to be constrained
by His love so that we have no choice. We should be able to say, “I have
no other way to go. I have to love the Lord because His love has
constrained me. What can I do?” When the flood waters come, we do not
have a choice as to whether we will receive them or not…We all have to
be constrained by the love of Christ in such a way.
I
must confess that I have prayed day by day for years that the Lord
would show me His love so that I could be constrained by the love of
Christ. I prayed in this way: “Lord, constrain me with Your love. O
Lord, flood me with Your love.” All of us need to pray in this way. The
young saints among us need to realize that although they love the Lord
today, they are still at the crossroads of their Christian experience.
There are many directions for them to choose, to take. They may have
many choices, but once they are flooded by the love of Christ, they lose
all the choices. (CWWL, 1967, vol. 2, “An Autobiography of a Person in the Spirit,” pp. 173-174)
留言
張貼留言